Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عقد التشييد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عقد التشييد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Contrat relatif à la construction et à l'installation
    عقد التشييد والإنشاء
  • Le BSCI a également signalé dans son précédent rapport que les garanties fournies par l'entrepreneur s'agissant de l'exécution du contrat de construction lié au renforcement de la sécurité n'étaient pas suffisantes.
    وقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك في تقريره السابق إلى أن الضمانات التي قدمها المتعهد بشأن أداء عقد تشييد أعمال تعزيز الأمن هي ضمانات غير مناسبة.
  • i) Nées d'un contrat initial visant la fourniture ou la location de biens meubles corporels, la prestation de services autres que des services financiers ou la réalisation de travaux de construction ou encore la vente ou la location d'immeubles;
    `1` الناشئة عن عقد أصلي يكون عقداً لتوريد بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو إيجارها أو عقدَ تشييد أو عقداً لبيع ممتلكات غير منقولة أو إيجارها؛ أو
  • i) Nés d'un contrat initial visant la fourniture ou la location de biens meubles corporels, la prestation de services autres que des services financiers ou la réalisation de travaux de construction ou encore la vente ou la location d'immeubles;
    `1` الناشئة عن عقد أصلي يكون عقداً لتوريد بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو إيجارها أو عقدَ تشييد أو عقداً لبيع ممتلكات غير منقولة أو إيجارها؛
  • Le contrat portant sur les travaux de construction et d'installation pour la mise en œuvre de ces six projets n'a été signé que le 31 mars 2004, donc environ 20 mois après l'adoption de la résolution 56/286 de l'Assemblée générale.
    ولم يوقع عقد التشييد والإنشاء لتنفيذ هذه المشاريع الستة حتى 31 آذار/مارس 2004، أي بعد اعتماد القرار 56/286 بحوالي 20 شهرا.
  • Le BSCI a également appris que le Bureau des services centraux d'appui envisageait de modifier les spécifications du système d'accès sécurisé en remplaçant par un système vidéo numérique le réseau vidéo analogique actuellement envisagé dans le contrat de construction.
    كما علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب خدمات الدعم المركزية هو بصدد إدخال تعديلات في المواصفات المتصلة بنظام مراقبة الدخول، تستبدل بموجبها شبكة الفيديو النظيرية المقررة حاليا بموجب عقد التشييد بشبكة فيديو رقمية.
  • Le 27 juillet 2007, l'Organisation a attribué à l'entreprise Skanska Building USA le marché de maîtrise d'œuvre.
    وفي 27 تموز/يوليه 2007، منحت المنظمة عقد خدمات إدارة التشييد إلى شركة شانسكا بيلدنج Skanska Building USA.
  • Durant cette étape, les plans seront examinés du point de vue de la constructibilité et des possibilités de réaliser des économies.
    وفي مرحلة لاحقة، ستبدأ الشركة الجزء باء من العقد، أي مرحلة إدارة التشييد.
  • L'aéroport international qui doit être construit à Sainte-Hélène sera financé par le Ministère du développement international à condition que des soumissions satisfaisantes pour sa conception, sa construction et son exploitation soient reçues et qu'une évaluation rigoureuse de son impact sur l'environnement soit réalisée.
    وستقوم إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بتمويل المطار الدولي لسانت هيلانة وذلك رهنا بتقديم عطاءات مرضية للحصول على عقد للتصميم والتشييد والتشغيل، فضلا عن إجراء تقييم دقيق للأثر البيئي.
  • Conformément aux paragraphes 26 et 28 de la résolution 61/251, le Bureau du plan-cadre d'équipement a achevé les négociations avec le directeur des travaux en ce qui concerne les marchés préalables à la construction et a négocié les conditions des contrats de travaux de construction avec un prix maximum garanti.
    عملا بالفقرتين 26 و 28 من القرار 61/251، أنجز مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر المفاوضات مع مدير التشييد من أجل مرحلة ما قبل التشييد من العقد، كما تفاوض بشأن أحكام وشروط عقود مرحلة البناء التي تتضمن سعرا أقصى مضمونا.